Алина работала уборщицей в крупной строительной компании.
В сером, чуть великоватом халате и с неизменным платком, низко завязанным на лбу, она напоминала тень. Дополняли образ жёлтые резиновые перчатки, которые, казалось, срослись с её руками. Она словно растворялась в пространстве, становясь частью офисного интерьера.
Коллеги проходили мимо неё, не замечая, натыкались, случайно наступали на ноги, но Алина никогда не возмущалась. Она не смотрела в глаза, не вступала в разговоры и с первого дня работы вела себя так, будто её не существовало. За два года никто толком ничего о ней не узнал.
Она молчаливо убиралась в коридорах, мыла полы, выносила мусорные корзины и исчезала так же незаметно, как появлялась. Тот вечер был похож на сотни других. Офис уже пустел, сотрудники завершали работу, закрывали ноутбуки и расходились по домам.
Алина зашла в кабинет генерального директора, вооружившись ведром и шваброй. Он уже уехал, и это был её шанс спокойно убраться. Но вдруг дверь распахнулась.
Громкий разговор заставил её замереть. Вошёл Павел Витальевич, генеральный директор компании, а следом за ним его заместитель Виктор Сергеевич. Они спорили.
— Завтра переговоры с японцами, а переводчика нет, — бросил директор, проходя вглубь кабинета. — Это катастрофа, Виктор. Мы потеряем сделку.
Алина слегка наклонила голову, но продолжила протирать подоконник.
— Так обратись в бюро переводов, — предложил зам.
— Я уже пытался, — Павел раздражённо махнул рукой. — Их переводчик — полный профан. На прошлом проекте такую чушь нёс, что японцы нас едва не послали. Я больше не хочу рисковать.
Виктор нахмурился.
— Значит, надо искать кого-то ещё.
— Где? — зло бросил Павел. — Синхронный переводчик с японского за ночь не находится.
В кабинете повисло напряжённое молчание. Алина поставила ведро и выпрямилась.
— Я могу помочь, — сказала она…
Два взгляда одновременно устремились на неё.
— Что? — Виктор даже моргнул, будто не расслышал.
Алина спокойно встретила взгляд директора.
— Я знаю японский. Свободно.
— Ты? — Виктор рассмеялся. — Ты это серьёзно, Павел? Уборщица — завтра на переговорах? Это даже не смешно.
Алина молча стояла, не обращая внимания на насмешку.
— Я просто хотела помочь. Если не нужно, прошу прощения.
Она наклонилась, чтобы взять ведро, но Павел поднял руку.
— Подожди.
Виктор недовольно вздохнул.
— Да брось, Павел. Ты же не собираешься…
— Собираюсь, — отрезал директор. Он достал телефон, набрал номер. — Юрий Иванович? У меня срочное дело. Ты сейчас можешь сказать пару слов на японском?
Он протянул Алине телефон. Она сняла перчатку, её пальцы оказались длинными, изящными, ухоженными, хотя без маникюра.
— Моши-моши, генки деска? — начала она. Завязался быстрый диалог. Алина говорила чисто и без запинок, даже вставляя литературные фразы. Через несколько минут она спокойно вернула трубку.
Павел поднёс телефон к уху.
— Ну?
— Чёрт возьми, Павел, кто эта женщина? — воскликнул Юрий. — Она говорит безупречно, даже лучше, чем некоторые носители.
Павел кивнул, удовлетворённо хмыкнул и убрал телефон…
— Ну что, Виктор Сергеевич, ты ещё сомневаешься?
Заместитель открыл рот, но закрыл его обратно.
— Ну, допустим. Но ты посмотри на неё, — Виктор жестом показал на Алину. — Это же невозможно.
Павел вдруг усмехнулся.
— Ну, с этим вопросом мы разберёмся. — Он повернулся к Алине. — Будьте добры, как вас зовут?
— Алина, — ответила она.
— Алина, — повторил он, словно примеряя имя. — Вы готовы помочь нам завтра?
— Да, — спокойно ответила она.
— Отлично. Тогда переодевайтесь. Мы едем.
Виктор всплеснул руками.
— Ты серьёзно?
— Абсолютно, — отрезал Павел.
Алина молча кивнула, забрала ведро и вышла.
— Ну и ну, — пробормотал Виктор, качая головой. — Старик, ты сошёл с ума.
Но Павел не слушал. Он задумчиво смотрел на дверь, через которую только что ушла таинственная уборщица.
Виктор продолжал возмущаться, пока Павел Витальевич молча собирал бумаги.
— Ты доверяешь уборщице, о которой вообще ничего не знаешь? — возмутился он. — Это просто абсурд.
— Не важно, кто она, Виктор, — спокойно ответил директор. — Важно, что она знает японский на уровне носителя.
— А если она шпион?
— Вряд ли, — усмехнулся Павел. — Уж слишком незаметно жила.
Дверь кабинета вновь приоткрылась, и Алина вошла внутрь. Но теперь она выглядела иначе. Она сняла платок, и длинные тёмные волосы были аккуратно зачёсаны назад в гладкий хвост. Халат исчез, обнажив стройную фигуру в обычных джинсах и водолазке. Но главным изменением было её лицо: идеальная осанка, выразительные глаза, в которых читался ум. Она выглядела не как уборщица, а как бизнес-леди.
— Ну и ну, — присвистнул Виктор. — Это вообще один и тот же человек?
Павел лишь усмехнулся.
— Поехали, Алина. Нам нужно кое-что купить.
Через полчаса они уже заходили в люксовый бутик деловой одежды. Алина нервно оглядывалась.
— Павел Витальевич…
— Это не роскошь, а необходимость. Завтра вы представляете компанию, — твёрдо сказал он.
К ним тут же подбежала консультант.
— Чем могу помочь?
— Нам нужен строгий деловой костюм. Юбка до колена, пиджак, блузка. И туфли.
— Конечно, — девушка заулыбалась и провела Алину в примерочную.
Павел присел в мягкое кресло, скрестив руки. Виктор устало сел рядом.
— Ну и зачем ты всё это затеял?
— Если она действительно гений перевода, я не могу позволить ей выглядеть как уборщица.
Примерочная занавеска открылась, и Алина вышла. Она была восхитительна. Строгий чёрный костюм, идеально сидящий по фигуре, светлая шёлковая блузка стального оттенка, классические туфли на среднем каблуке. Она посмотрела в зеркало и не узнала себя.
— Вот это уже совсем другое дело, — кивнул Павел.
Виктор, потирая подбородок, нехотя признал:
— Ну ладно, теперь она действительно похожа на переводчика.
Алина поймала взглядом ценник и замерла.
— Это… это стоит больше, чем моя зарплата.
Павел спокойно убрал ценник за ткань.
— Это производственная необходимость.
— Но…
— Завтра на вас будут смотреть японские инвесторы. Это инвестиция в компанию.
Она закусила губу, но промолчала.
— Всё, — заключил Павел, вставая. — Мы берём это.
Консультант заулыбалась и начала оформлять покупку.
— Вы пойдёте в новой одежде. Старую можете оставить.
Алина задумалась на секунду, а потом медленно кивнула. Из зеркала на неё смотрела не уборщица, а уверенная в себе женщина. Когда они вышли на улицу, Алина всё ещё ощущала непривычную лёгкость от отсутствия старого халата…
Павел усмехнулся.
— Теперь совсем другое дело.
Она повернулась к нему.
— А если я подведу вас завтра?
— Не подведёте, — уверенно ответил он.
Она смотрела на него несколько секунд, затем медленно улыбнулась. Впервые за два года.
Алина нервничала. Она сидела в просторном переговорном зале, где через десять минут должны были начаться переговоры с японской делегацией. Рядом с ней Павел Витальевич неспешно листал бумаги, а Виктор Сергеевич мрачно поглядывал на неё, будто всё ещё не мог поверить, что их успех зависел от уборщицы.
— Если она облажается, ты же понимаешь, что мы потеряем контракт, — пробурчал он, наклонившись к директору.
Павел даже не поднял взгляд от документов.
— Виктор, расслабься.
— Расслабиться? Да ты хоть понимаешь, на что идёшь?
— Именно.
Виктор фыркнул и отвернулся. Алина поправила манжет пиджака и посмотрела на своё отражение в стеклянной перегородке. Ещё пару дней назад она протирала этот стол мокрой тряпкой, а теперь сидела за ним как важный сотрудник.
«Это просто перевод. Я умею это делать», — подумала она, глубоко вдохнула и выдохнула.
Двери зала открылись. В комнату вошли пятеро японцев в идеально сидящих костюмах. Впереди всех шёл господин Такахаши, глава компании-партнёра. Алина встала и вежливо поклонилась, как это принято в японской культуре.
— Приятно познакомиться. Добро пожаловать, — сказала она на японском.
Японцы удивлённо переглянулись. Павел сдержал ухмылку.
— Как вы знаете, — начал он, — наша компания заинтересована в долгосрочном сотрудничестве.
Алина тут же перевела его слова чётко, без запинки, с правильной интонацией. Лицо господина Такахаши слегка изменилось. Он внимательно посмотрел на неё, а потом что-то спросил на быстром японском.
— Ваш японский очень беглый. Где вы его изучали?
Алина спокойно ответила:
— С детства.
Судя по реакции японцев, она говорила безупречно. Переговоры начались. Павел смотрел на Алину с восхищением. Она не просто переводила, а подстраивала интонацию под говорящего, меняла тон, чтобы донести эмоции, а в сложных моментах находила идеальные формулировки.
Через час переговоров господин Такахаши улыбнулся.
— Это было очень продуктивное обсуждение, благодаря вашему переводчику.
Павел посмотрел на неё с лёгким удивлением. Она даже тон его передала. Японцы встали, снова поклонились.
— Мы готовы заключить договор, — добавил Такахаши на русском.
Павел пожал ему руку.
— Рад это слышать.
Когда делегация покинула зал, Виктор выдохнул.
— Ладно, я признаю, она справилась.
— А ты сомневался? — усмехнулся Павел.
Алина только села на стул и обессиленно прикрыла глаза.
— Я это сделала, — прошептала она.
После переговоров Павел вызвал её в кабинет.
— Поздравляю, Алина, ты была на высоте.
— Спасибо, — тихо ответила она.
— Но есть один вопрос.
Она напряглась.
— Ты кто?
Алина подняла на него взгляд. Павел сложил руки на груди.
— Уборщица не может знать японский на таком уровне.
Она сжала пальцы.
— Это долгая история.
— Я умею слушать, — улыбнулся он.
Алина сидела напротив Павла Витальевича, опустив глаза. В кабинете стояла тягостная тишина.
— Я жду, — спокойно сказал он.
Она нервно сжимала руки в кулаки…
— Это действительно очень долгая история.
— Времени у меня достаточно, — улыбнулся директор. — И думаю, после сегодняшнего дня ты заслуживаешь доверия.
Алина медленно вдохнула и заговорила.
— Мой отец был крупным бизнесменом. Роман Шумов. Возможно, вы слышали о нём.
Павел прищурился.
— Конечно. Он был одним из самых уважаемых предпринимателей. У него была строительная империя.
— Да, — тихо кивнула Алина. — Но он умер.
Павел нахмурился.
— Мне жаль.
Она не ответила.
— После его смерти я потеряла всё.
Павел внимательно смотрел на неё.
— Это как-то связано с твоим японским?
— Напрямую.
Она посмотрела в окно, словно возвращаясь в прошлое. Её отец обожал Японию. Он часто летал туда по делам, изучал язык, а потом и Алину с детства обучал.
— Этот язык научит тебя думать по-другому, — говорил он, водя пальцем по иероглифам.
Она любила эти уроки, обожала разгадывать смысл символов, ловила каждое слово, каждый нюанс произношения. Но потом появилась она — Ольга, новая жена отца.
Сначала Алина не придала этому значения. Ольга была молодой, красивой, казалась доброжелательной. Но вскоре всё изменилось.
— Алина, твой отец хочет, чтобы ты училась за границей, в Лондоне, — сказала она однажды.
— Нет, — возразила Алина. — Я хочу остаться рядом с ним.
— Он считает, что так будет лучше для тебя.
Но это было ложью. Когда Алина уехала в Лондон, её редко пускали к отцу. Связь становилась всё слабее. А потом он умер.
— После похорон мне не дали даже войти в дом, — тихо сказала Алина.
Павел застыл.
— Как это?
— Ольга сказала, что отец всё завещал ей. А я ничего не получу.
Павел сжал кулаки.
— Ты верила ей?
— Я не знала, кому верить.
Она прикрыла глаза.
— Потом случилось ещё хуже.
— Что?
Она посмотрела на него.
— На меня напали.
Павел побледнел.
— Что?
— В моём номере в отеле кто-то пытался задушить меня.
Он приглушённо выругался.
— Ты уверена, что Ольга могла быть к этому причастна?
Алина горько усмехнулась.
— Через день после нападения мои документы и ценные вещи пропали.
Павел провёл рукой по лицу.
— Чёрт!
— У меня ничего не осталось. Ни паспорта, ни денег, ни доказательств.
— И ты просто…
— Сбежала? Я была вынуждена.
Она посмотрела в пол.
— Сняла комнату в дешёвой квартире. Пошла работать туда, где меня никто не найдёт. В нашу компанию.
Павел покачал головой.
— Ты знала, что твой отец был связан с нами?..
— Нет.
— Ты жила в страхе два года?
— Да.
Повисло тяжёлое молчание. Павел опёрся на стол и внимательно посмотрел на неё.
— Алина, ты понимаешь, что тебя обманули?
Она кивнула.
— Но что я могу сделать? У меня даже документов нет.
— Это решаемо.
Она испуганно взглянула на него.
— Что?
Он улыбнулся.
— Я не просто так держу штат юристов и службу безопасности. Ты хочешь восстановить справедливость?
Алина не верила своим ушам.
— Ты серьёзно?
— Более чем.
Он откинулся на спинку кресла.
— Завтра поедем в твой дом.
Она побледнела.
— Нет. Я не могу.
— Алина…
Она замотала головой.
— Я боюсь её.
— Тебе не нужно её бояться. Она… она пыталась убить меня.
— И именно поэтому ей не место в твоём доме.
Алина дрожала.
— Я не могу.
Павел встал и подошёл ближе.
— А если я пойду вместе с тобой?
Она медленно подняла глаза.
— Серьёзно?
Он кивнул.
— Да. И я возьму начальника охраны.
Алина смотрела на него. Он не шутил. Она сжимала руки.
— Смогу ли я?
Она вспомнила отца. Вспомнила, как её выгнали из дома. Вспомнила ту ночь в отеле. И вдруг поняла: она больше не хочет убегать. Она вдохнула поглубже.
— Хорошо.
Павел улыбнулся.
— Отлично. Тогда завтра мы возвращаем тебе твою жизнь.
Алина всю ночь не сомкнула глаз. Мысль о том, что завтра она вернётся в дом, который когда-то был её родным, не давала ей покоя. Когда-то там жило её счастливое детство. Там звучал голос отца, пахло его кофе по утрам. Там были вечера у камина, когда он читал ей истории о самураях и великих сёгунах. А потом всё исчезло.
Она сжимала пальцы. Теперь этот дом занимала чужая женщина — Ольга, мачеха, которая отняла у неё всё. И завтра Алина вернётся за тем, что принадлежит ей по праву.
Они ехали в чёрном внедорожнике. Павел был спокоен, Виктор привычно скептичен, а начальник службы безопасности, массивный мужчина с грозным видом, просто молча проверял сообщения на телефоне.
— Вы уверены, что она будет дома? — спросил Виктор.
— Даже если нет, — спокойно сказал Павел, — мы подождём.
Алина не проронила ни слова. Когда машина подъехала к массивным воротам особняка, её пальцы задрожали. Она посмотрела на дом.
«Два года!» Два года назад её выгнали отсюда, даже не дав зайти внутрь.
— Я больше не позволю ей решать мою судьбу, — тихо сказала она…
Охранник открыл перед ней дверь.
— Готовы?
Алина глубоко вдохнула и кивнула. Они подошли к входной двери. Павел спокойно нажал на звонок.
Прошло несколько секунд. Дверь открылась. На пороге стояла Ольга. Она не сразу поняла, кого видит перед собой. Её взгляд скользнул по Павлу, задержался на охраннике, а потом остановился на Алине. Алина увидела искренний шок в её глазах.
— Ты… — выпалила Ольга.
Алина не отвела взгляд.
— Я.
Ольга быстро взяла себя в руки.
— Что тебе здесь нужно?
— Дом, — сказала Алина.
Пауза.
— Что?
Павел сделал шаг вперёд.
— Госпожа Шумова, думаю, вы понимаете, что этот дом принадлежит Алине.
— Чушь! — отрезала Ольга. — Всё записано на меня.
Павел протянул папку с документами.
— Завещание вашего покойного мужа говорит об обратном.
Ольга побледнела. Она выхватила бумаги, забегала глазами по строчкам.
— Это подделка! — выпалила она.
Павел усмехнулся.
— Думаю, суд решит, кто из нас прав.
Ольга резко повернулась к Алине.
— Ты… Ты думаешь, что можешь просто так прийти и забрать всё назад?
Алина не дрогнула.
— Да.
Ольга тяжело задышала.
— Я… я не уйду.
— Придётся, — спокойно сказал Павел.
В этот момент на лестнице появился мужчина — высокий, с небрежно повязанным халатом.
— Что тут происходит?
Ольга резко замерла. Алина взглянула на мужчину.
— Данила?
Её сводный брат. Точнее, сын Ольги от другого мужчины. Она его не видела два года. Он смотрел на неё с недоумением, потом перевёл взгляд на мать.
— Мама, ты что, опять что-то устроила?
— Даня, — зашипела Ольга, — иди в комнату.
— Да я… — Но он замолчал, когда увидел охранника, глядящего на него как на насекомое.
— Так, — протянул он, — мне вообще это не нравится.
Павел устало вздохнул.
— Госпожа Шумова, вам даётся час на сборы.
Ольга побагровела.
— Ты пожалеешь об этом!
— Нет, — мягко сказал Павел, — это вы пожалеете.
Ольга не ушла тихо. Она кричала, угрожала, звонила кому-то, но никто не смог ей помочь. Через час она стояла перед входом с чемоданом в руках.
— Ты разрушила мою жизнь! — прошипела она…
Алина не ответила.
— Ты думаешь, что теперь счастлива?
Алина медленно вдохнула.
— Думаю, что теперь я дома.
Ольга сжала зубы. Она хотела сказать ещё что-то, но охранник вежливо указал ей на выход. Она развернулась и ушла.
Алина вошла внутрь. Всё было таким же. Та же лестница. Те же картины на стенах. Тот же запах дерева и кофе. Только теперь это снова принадлежало ей.
Павел повернулся к ней.
— Ну что?
Она закрыла глаза на мгновение.
— Я не верю, что это правда.
Он улыбнулся.
— Это правда.
Она посмотрела на него.
— Спасибо.
Он кивнул.
— Просто не забывай, ты сама всё сделала.
Она взяла его за руку.
— Всё-таки ты был прав.
— О чём?
— Больше я не боюсь.
Алина стояла посреди гостиной и медленно осматривала пространство вокруг. Всё здесь было таким же, как она помнила, но в то же время чужим. Дом казался пустым. Она провела ладонью по деревянной поверхности стола. Здесь когда-то сидел отец, за этим столом он подписывал важные бумаги, за этим же столом они ужинали вместе.
— Чувствуешь себя хозяйкой? — раздался голос Павла.
Она повернулась к нему.
— Пока не совсем.
Он понимающе кивнул.
— Это нормально. Нужно время.
День прошёл в суете. Павел помог ей разобраться с юридическими формальностями.
— Мы поставим новую охрану, — сказал он. — Чтобы никакие случайные гости не вернулись.
Алина кивнула. Она не сомневалась, что Ольга не оставит это просто так.
К вечеру дом стал наполняться жизнью. Они приехали вдвоём.
— Бабушка Валя! — выдохнула Алина, обнимая седовласую женщину.
— Ох, девочка моя! — Валентина Сергеевна прижала её к себе.
Алина ощутила тепло.
— Я боялась, что никогда сюда не вернусь.
— Ну вот и вернулась, — мягко сказала няня.
Алина улыбнулась.
— А теперь давай праздновать.
Праздновали по-семейному. Кухня снова ожила: Валентина Сергеевна готовила блинчики с клёновым сиропом, как когда-то. Алина сидела на кухне, наблюдая за ней.
— Ты снова здесь, — сказала няня, переворачивая блин.
— Да, — прошептала Алина.
— Значит, всё будет хорошо.
Павел сидел в гостиной, наблюдая за Алиной. Она изменилась. Когда он впервые увидел её, она пряталась за халатом и платком. Теперь перед ним сидела уверенная молодая женщина, которая вернула себе свою жизнь.
— Алина, — позвал он.
Она посмотрела на него.
— Да?
— Что дальше?
Она на секунду задумалась.
— Я… не знаю.
Он усмехнулся.
— Может, вернёшься в компанию?
Она улыбнулась.
— Может быть.
В ту ночь Алина спала спокойно. Впервые за долгое время. Она больше не боялась.
Алина проснулась раньше обычного. Сквозь занавески пробивался утренний свет, освещая комнату мягкими золотистыми лучами. Она несколько секунд лежала неподвижно, осознавая, где она. В своей детской комнате. Нет, теперь в своей комнате. Дом снова принадлежал ей.
Она вдохнула глубоко, ощущая свежий воздух, наполненный запахом кофе. Валентина Сергеевна уже была на кухне.
— Доброе утро, радость моя! — улыбнулась няня, ставя перед ней чашку ароматного напитка.
— Доброе… — Алина села за стол и обхватила ладонями тёплую кружку.
— Как тебе спалось в своём доме?..
Он улыбнулся.
— Нет, просто хотел поздравить тебя.
— С чем?
Он протянул ей конверт. Алина открыла его. Там был официальный документ. Она замерла.
Павел кивнул.
— Ты это заслужила.
Она посмотрела на него, а потом медленно улыбнулась.
— Спасибо.
В ту ночь она снова смотрела на звёзды из окна своего дома. Она прошла долгий путь. Она вернула себе жизнь. Она больше не была тенью. Теперь она управляла своей судьбой. И это было только началом.
Алина прошла долгий путь от незаметной уборщицы до уверенной женщины, вернувшей себе то, что по праву принадлежало ей. Она больше не боялась своего прошлого. Теперь она управляла своей жизнью, и впереди её ждали новые возможности.